Yīśu, Yeśu Satsang ne, dikhāyā ki svarg ke nāgarikon ko kaise ek-dūsare ke sāth vyavahāra karanā hai. Usane sāth hī Svarg ke Rājy kā pūrvasvād dete hue bīmāriyon aur duṣṭ ātmāon se grasit logon ko changā kiyā jise usane ‘Svarg ke Rājy’ kah kar bulāyā. Usane apane rājy ke svabhāv ko dikhāne ke lie prakṛti ko ādeś dete hue bāat kī.
Ham is rājya kī pahachān karane ke lie vibhinn śabdon kā upayog karate hain. Sanbhavataḥ sabase sāmāny śabd svarg yā svarg lok hai. Isake lie any śabd Baikuṇṭh, Devalok, Brahmalok, Satyalok, Kailāśā, Brahmapurā, Satya kā bagīchā, Baikuṇṭh lok, Viṣṇu lok, Param pad, Nity vibhūti, Thiruppāramapādam yā Baikuṇṭh sāgar hai. Vibhinn paramparāen vibhinn śabdon kā upayog karate hue, vibhinn devon ke sāth sanbandhon par jor detī hain, parantu ye bhinnatāen maulik nahīn hain. Jo maulik hai vah yah hai ki svarg ek param ānand dene vālā aur śānt sthān hai, jo jīvan men pāe jāne vāle dukh aur agyāan se mukt hai, aur jahān Parameśvar ke sāth ek gahare sanbandh kā ehasāas hotā hai. Bāibal svarg ke mūl siddhānton ko kuch is tarah se prastut karatī hai:
4 और वह उन की आंखोंसे सब आंसू पोंछ डालेगा; और इस के बाद मृत्यु न रहेगी, और न शोक, न विलाप, न पीड़ा रहेगी; पहिली बातें जाती रहीं।
Prakāśitavāky 21:4
Svayam Yīśu ne svarg ke lie vibhinn śabdon kā upayog kiyā hai. Usane aksar svarg kī bhūmikā śabd ‘Rājy’, (‘Rāaj’ kī tulanā men ‘lok’ ke atyādhik nikaṭ) ke sāth dī. Usane ‘Svarglok’ aur ‘Parameśvar ke Rājy’ ko ‘Svarg ke Rājy’ ke paryāyavāchī ke rūp men bhī upayog kiyā. Parantu isase bhī mahatvapūrṇ bāat to yah hai ki usane svarg ke viṣay men hamārī samajh ko uttam banāne ke lie sāmāny, pratidin kī kahāniyon kā upayog kiyā. Svarg ke bāre men batāne ke lie ek viśeṣ dṛṣṭānt yah thā ki yah ek bahut baḍaā bhoj yā dāvat hai. Apanī kahānī men vah prasiddh vāky ‘Parameśvar atithi hai’ (ātithi devo bhav) se lekar ‘ham Parameśvar ke atithi hai’ ko duharātā hai.
Svarg ke baḍae bhoj kī kahānī
Yīśu ne ek baḍae bhoj (ek dāvat) kī śikṣā yah varṇan karane ke lie dī ki svarg men praveś karane kā nimantraṇ kitanā vyāpak aur kinake lie hai. Parantu kahānī vaisī nahīn hai jaisī ki ham apekṣā karate hain. susamāchāar varṇan karatā hai ki:
15 उसके साथ भोजन करने वालों में से एक ने ये बातें सुनकर उस से कहा, धन्य है वह, जो परमेश्वर के राज्य में रोटी खाएगा।
Lūkā 14:15-24
16 उस ने उस से कहा; किसी मनुष्य ने बड़ी जेवनार की और बहुतों को बुलाया।
17 जब भोजन तैयार हो गया, तो उस ने अपने दास के हाथ नेवतहारियों को कहला भेजा, कि आओ; अब भोजन तैयार है।
18 पर वे सब के सब क्षमा मांगने लगे, पहिले ने उस से कहा, मैं ने खेत मोल लिया है; और अवश्य है कि उसे देखूं: मैं तुझ से बिनती करता हूं, मुझे क्षमा करा दे।
19 दूसरे ने कहा, मैं ने पांच जोड़े बैल मोल लिए हैं: और उन्हें परखने जाता हूं : मैं तुझ से बिनती करता हूं, मुझे क्षमा करा दे।
20 एक और ने कहा; मै ने ब्याह किया है, इसलिये मैं नहीं आ सकता।
21 उस दास ने आकर अपने स्वामी को ये बातें कह सुनाईं, तब घर के स्वामी ने क्रोध में आकर अपने दास से कहा, नगर के बाजारों और गलियों में तुरन्त जाकर कंगालों, टुण्डों, लंगड़ों और अन्धों को यहां ले आओ।
22 दास ने फिर कहा; हे स्वामी, जैसे तू ने कहा था, वैसे ही किया गया है; फिर भी जगह है।
23 स्वामी ने दास से कहा, सड़कों पर और बाड़ों की ओर जाकर लोगों को बरबस ले ही आ ताकि मेरा घर भर जाए।
24 क्योंकि मैं तुम से कहता हूं, कि उन नेवते हुओं में से कोई मेरी जेवनार को न चखेगा।
Is kahānī ke prati hamārī svīkṛt samajh – kaī bāar – ulṭā-pulṭ jātī hai. Sabase pahale, ham yah māan sakate hain ki Parameśvar sabhī logon ko svarg (dāvat) men āmantrit nahīn karatā hai kyonki vah keval yogy logon ko hī āmantrit karatā hai, parantu yah galat hai. Dāvat kā nimantraṇ bahut, bahut se logon ko jātā diyā hai. Svāmī (Parameśvar) chāhatā hai ki bhoj logon se bharā huā ho.
Parantu isamen ek apratyāśit parivartan bindu pāyā jātā hai. Aamantrit atithiyon men se bahut kam hī vāstav men ānā chāhate hain. Ve āne ke sthāan par bahāne banāte hain tāki unhen na ānā paḍae! Aur dekhie unake bahāne bhī kitane adhik tarkahīn hain. Aisā kaun ho jo kharīdane ke lie binā parakhe hī bailon ko kharīd legā? Dekhe binā kaun khet ko kharīdanā chāhegā? Nahīn, unake ye bahāne āmantrit atithiyon ke manon kī sacchī manśāon ko pragaṭ karate hain – ve svarg men ruchi nahīn rakhate the, isake sthāan par unake manon men aur hī bāton kī ruchiyān thīn.
Thīk tab jab ham sochate hain ki śāyad Svāmī bahut kam atithiyon kī sankhyā se nirāaś hogā tabhī bhoj men ek or parivartan bindu milatā hai. Ab ‘aviśvasanīy’ log, jinhen ham apane svayan ke samārohon men āmantrit nahīn karenge, jo ‘‘nagar aura bājāron’’ men aur jo ‘‘galiyon aura saḍakon’’ par dūrasth sthāan men rahate hain, jo kangāal, ṭuṇḍen, langaḍaen aur andhen hain’’, unhen bhoj men āne kā nimantraṇ milatā hai. Is tarah bhoj ke lie nimantraṇ bahut dūr tak chalā jātā hai, aur merī aur āpakī kalpanā se kahīn pare aur adhik logon ko isamen sammilit karatā hai. Svāmī apane bhoj men logon ko chāhatā hai aur un logon ko āmantrit karatā hai jinhen ham svayan apane ghar men āmantrit nahīn karenge.
Aur ye log āte hain! Unake pāas apane prem ko vichalit karane ke lie khet yā bailon kī tarah koī any pratispardhī lābh kī bāten nahīn hai, isalie ve bhoj men āte hain. Svarg bharā huā hai aur Svāmī kī icchā pūrī hotī hai!
Yīśu ne ek praśn pūchane ke lie hamen yah kahānī sunāī hai: “Yadi mujhe svarg men jāne ke lie nimantraṇ milatā hai to kyā main use svīkāar karūngā?’’ Yā ek pratispardhātmak ruchi yā prem āpako ek bahānā banāne aur nimantraṇ ko asvīkāar karane kā kāraṇ hogā? Sacchāī to yah hai ki āap svarg ke is bhoj men āmantrit hain, parantu vāstavikatā yah hai ki ham men se adhikāanś ek yā kisī any kāraṇ se nimantraṇ ko asvīkāar kar denge. Ham kabhī bhī sīdhe ‘nahīn’ kahenge jisase ki ham apanī asvīkṛti ko chipāne ke lie bahānon ko prastuta karen. Hamāre man kī gahirāī men any tarah ke ‘prem’ pāe jāte hain, jinake kāraṇ ham hamārī asvīkṛti ko chipāne ke lie bahāne prastut karate hain. Is kahānī men asvīkṛti kā mūl any chījon ke prati prem thā. Jin logon ko sabase pahale āmantrit kiyā gayā thā, ve is sansāar kī asthāyī chījon (‘khet’, ‘bail’, aur ‘vivāah’ kā pratinidhitv karate hain) ko svarg aur Parameśvar se adhik prem karate the.
Anyāyī āchāry kī kahānī
Ham men se kuch log svarg se adhik is sansāar kī chījon se prem karate hain aur isalie ham is nimantraṇ ko svīkāar karane se inkāar kare denge. Hamamen se dūsare log apane dhārmikatā bhare guṇon se prem karate hain yā us par bharosā rakhate hain. Yīśu ne isake bāre men bhī ek aur kahānī men ek sammānit aguve kā upayog karate hue śikṣā dī hai:
9 और उस ने कितनो से जो अपने ऊपर भरोसा रखते थे, कि हम धर्मी हैं, और औरों को तुच्छ जानते थे, यह दृष्टान्त कहा।
Lūkā 18:9-14
10 कि दो मनुष्य मन्दिर में प्रार्थना करने के लिये गए; एक फरीसी था और दूसरा चुंगी लेने वाला।
11 फरीसी खड़ा होकर अपने मन में यों प्रार्थना करने लगा, कि हे परमेश्वर, मैं तेरा धन्यवाद करता हूं, कि मैं और मनुष्यों की नाईं अन्धेर करने वाला, अन्यायी और व्यभिचारी नहीं, और न इस चुंगी लेने वाले के समान हूं।
12 मैं सप्ताह में दो बार उपवास करता हूं; मैं अपनी सब कमाई का दसवां अंश भी देता हूं।
13 परन्तु चुंगी लेने वाले ने दूर खड़े होकर, स्वर्ग की ओर आंखें उठाना भी न चाहा, वरन अपनी छाती पीट-पीटकर कहा; हे परमेश्वर मुझ पापी पर दया कर।
14 मैं तुम से कहता हूं, कि वह दूसरा नहीं; परन्तु यही मनुष्य धर्मी ठहराया जाकर अपने घर गया; क्योंकि जो कोई अपने आप को बड़ा बनाएगा, वह छोटा किया जाएगा; और जो अपने आप को छोटा बनाएगा, वह बड़ा किया जाएगा॥
Yahān ek pharīsī (āchāry jaisā ek dhārmik aguvā) apane dhārmik prayāas aur yogyatā men siddhatā ko prāpt karatā huā pratīt hotā hai. Usakā upavās aur pūjā karanā siddhatā se bharā huā aur āvaśyakatā se bhī adhik thā. Parantu is āchāry ne apanī yogyatā par hī bharosā rakhā. Yah vaisā nahīn thā jaisā Shrī Abrāham ne bahut samay pahale jab usane Parameśvar kī pratigyā ko vinamr viśvāas ke dvārā dhārmikatā prāpt kī tab dikhāyā thā. Sacchāī to yah hai ki chungī lene vāle (us sanskṛti men ek anaitik peśā) ne vinamratāpūrvak dayā ke lie yāchanā kī, aur bharosā kiyā ki use vah dayā de dī gaī hai jisake kāraṇ vah apane ghar – Parameśvar ke sāth kharā arthāt – ‘dharmī’ ṭhaharāe jāte hue gayā – jabaki pharīsī (āchāry), jisake lie ham mānate hain ki usane paryāpt guṇon ko arjit kar liyā hai yadi usake pāap abhī bhī usake virūddh usake lekhe men pāe jāte hain.
Isalie Yīśu āpase aur mujhase pūchatā hai ki kyā ham vāstav men Svarg ke Rājy kī icchā rakhate hain, yā kyā yah any bahut sī rūchiyon men se ek hai. Vah hamase yah bhī pūchatā hai ki ham kis par bharosā kar rahe hain – hamārī yogyatā par yā Parameśvar kī dayā aur prem par.
Imānadārī se svayam se ye praśn pūchanā āvaśyak hai kyonki anyathā ham usakī agalī śikṣā ko nahīn samajhenge – ki hamen āntarik śuddhatā kī āvaśyakatā hai.